Sorry, I don't speak French
Una periodista se dedicó de manera subrepticia a solicitar empleo de vendedora, mesera o cajera durante el mes de diciembre en pleno período de fiestas navideñas, cuando hay una demanda enorme de personal temporal, el punto central es que esta periodista fingió ser una anglófona unilingüe.
Solicitó empleo en 97 comercios y en 15 de ellos la contrataron a pesar de no hablar francés, presentar un CV exclusivamente en Inglés y aunque su actividad estaba directamente relacionada con clientes francófonos.
Este trabajo periodístico está generando un pequeño escándalo en la provincia, por una parte el excesivo punto de vista de muchos grupos de quebecos francófonos que al menor síntoma ven un retroceso y riesgo de desaparición del Francés.
Incluso una vez más se mencionaron los míticos casos de las dependientes que en los años 50’s trataban con desprecio y sólo en Ingles a la clientela quebeca en los almacenes Eaton.
Este influyente periódico “Le Journal de Montréal” con frecuencia tiene editoriales y tendencias amarillistas, lucra y explota el interés y el morbo de la gente con temas de conflicto, policiacos o de escándalo.
Creo que hubiera sido mas centrado decir que en pleno diciembre cuando los comercios están desesperados por contratar gente el 85% consideraron que era un mal negocio tener un empleado que no es capaz de ofrecer servicio a sus clientes en Francés.
.
Oviamente los separatistas y los grupos afines al PQ (Parti Quebecois) estan tratando de manipular esta información y llevar agua a su molino.
En Montreal vas vale hablar Frances, es un requisito indispensable, ambos idiomas son necesarios, no es posible salir adelante solo con uno de ellos. Las oportunidades se reducen drásticamente tal y como lo muestra este artículo, aun estando desesperados sólo una fracción de los empleadores contratarían a un unilingüe. Las mismas restricciones aplican para alguien que sólo habla Francés.
Este es un claro ejemplo de celo excesivo y de la inseguridad que sienten ciertos grupos de quebecos cuando en realidad el Francés está bien asentado en la sociedad quebeca con diferentes medidas que lo protegen como la
Charte de la langue française, que está vigente desde hace mas de 30 años.Este es un claro ejemplo de celo excesivo y de la inseguridad que sienten ciertos grupos de quebecos cuando en realidad el Francés está bien asentado en la sociedad quebeca con diferentes medidas que lo protegen como la
Fuente:
Artículo original,
Le Français pas important
3 comentarios:
Muy interesante tu post Arturo. Estoy de acuerdo contigo en lo que se refiere que aquí hay que manejar los dos idiomas si se quiere ser competivo en el mercado laboral, esa ha sido mi percepción de lo que he logrado ver hasta los momentos. Se puede venir manejando un idioma, pero a la larga pienso que se deben manejar los dos.
Ayer veia el articulo y pensaba lo mismo...
Pensaba en como mueven la balanza para el lado que les conviene... no?
ADRIANA,
Yo creo que si llegas solo con uno de los dos idiomas es necesario hacer el esfuerzo para que en el corto, maximo mediano plazo puedas moverte bien en el que te falta.
Claro que hay gente que sale adelante solo con uno, pero las oportunidades disminuyen y para pareciar mejor Montreal es mas facil poder manejarlo desde sus dos visiones.
XEL-HA,
Son unos maniopuladores!!
Saludos
Arturo
Publicar un comentario